Ayna Əlixanova məşhur yəhudi yazıçısının hekayələrini Azərbaycan dilinə tərcümə edib

Ayna Əlixanova məşhur yəhudi yazıçısının hekayələrini Azərbaycan dilinə tərcümə edib
 Məşhur yəhudi yazıçısı Moşe Smilyanskinin hekayələrindən ibarət kitab ibri dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə olunaraq çap olunub. Editor.az xəbər verir ki, kitabın tərcüməçisi Bakı Slavyan Universitetinin müəllimi, AMEA-nın doktorantı Ayna Əlixanovadır. Kitaba Dini Qurumlarla İş üzrə Dövlət Komitəsinin sədr müavini Gündüz İsmayılov, Milli Məclisin deputatı Aydın Hüseynov və Bakı Dövlət Universitetinin dosenti Təranə Hüseynbalayeva rəy verib.

A.Əlixanova kitabla bağlı açıqlamasında bildirib ki, hekayələri tərcümə edilən Moşe Smilyanski XIX əsrin 90-cı ilində birinci yəhudi mühacirət hərəkatının ilk və görkəmli nümayəndələrindəndir: "M. Smilyanski bu günki İsrail ərazisinə köçərək ilk yəhudi qəsəbələrinin əsasını qoyanlardan biri olduğu kimi, yəhudi ədəbiyyatında, nəsrində də yeni səhifə açmış yazarlardandır. Oxuculara azərbaycan dillində təqdim edilən bu kitab Smilyanskinin ədəbi yaradıcılığına işıq tutan, birbaşa ibricədən dilimizə çevrilən ilk bədii tərcümədir. Bu kitabda yazarın müxtəlif mövzularda hekayələri yer alıb.
Moşe Smilyanskinin sadə, anlaşıqlı dildə qələmə aldığı dərin məzmunlu hekayələrində zəngin insani dəyərlər tərənnüm edilir. Xüsusilə ədibin I dünya müharibəsindən əvvəl ərsəyə gəlmiş hekayələrində ərəb və yəhudi ailələri arasındakı mehribanlıq, dost münasibətləri öz əksini tapmışdır. Bu baxımdan kitabın oxucularda və ölkəmizin ədəbi mühitində maraq doğuracağına inanıram”.

Ayna Əlixanova qeyd edib ki, Azərbaycanla İsrail arasında mövcud olan çoxtərəfli strateji müttəfiqlik münasibətləri hər iki ölkənin xarici siyasətində mühüm yer tutur: "Düşündük ki, nüfuzlu bir yəhudi yazıçısının kitabını doğma dilimizə tərcümə edərək, oxucuların ixtiyarına verməklə iki ölkə arasındakı əlaqələrə ədəbi sahədə töhfə vermiş olarıq”.

XƏBƏR LENTİ

«    May 2020    »
B.eÇ.aÇC.aC.Ş.B
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031